HOLA A TODOS LOS PARTICIPANTES DEL CUARTO CONGRESO MUNDIAL DE JÓVENES. TODO LISTO PARA QUEBEC???
ESPERO QUE SÍ. QUIERO INFORMAR A LOS ORGNIZADORES QUE MUCHAS GRACIAS POR LA BECA Y QUE LOS ASISTENTES DE MÉXICO NO NECESITAMOS VISA PARA INGRESAR A CANADÁ.
UN GRAN SALUDO
LUIS ELIZONDO
MEXICO-JOURNALIST
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
BONJOUR À TOUS LES PARTICIPANTS DU QUATRIÈME CONGRÈS MONDIAL DE JEUNES. TOUT PRÊT POUR QUÉBEC ? ? ?
J'ESPÈRE QU'OUI. VEUX INFORMER AUX ORGNIZADORES QUE MERCI BEAUCOUP POUR LA BOURSE ET QUE LES COLLABORATEURS DU MEXIQUE NOUS N'AVONS PAS BESOIN DE VISA POUR VERSER AU CANADA.
UNE GRANDE SALUTATION
LUIS ELIZONDO
MEXICO-JOURNALIST
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
CIAO A TUTTI I PARTECIPANTI DEL CONGRESSO IN TUTTO IL MONDO DI QUARTO DEI GIOVANI. TUTTI ASPETTANO UNO PER LA QUEBEC?
SPERO SÌ QUELLO. DESIDERO INFORMARE AL ORGNIZADORES CHE LI RINGRAZIA MOLTO DALLA BORSA E CHE GLI ASSISTENTI DEL MESSICO NOI NON HANNO AVUTO BISOGNO DEL VISTO DI ENTRARE NEL CANADA.
UN ELIZONDO GRANDE
DEL LUIS DI SALUTO
MEXICO-JOURNALIST
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
HTTP/1.1 200 OK
Date: Sat, 17 May 2008 00:25:46 GMT
Server: Apache
Set-Cookie: JSESSIONID=A41330D8606FD9262D8A7350099E6C96.lv1-3; Path=/
X-WL-ERRORCODE: 1176
Content-Length: 303
Connection: close
Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1
HALLO ZU ALLEN TEILNEHMERN DES VIERTEN WELTWEITEN KONGRESSES DER JUNGEN LEUTE. GANZ BEREITES FÜR QUEBEC?
ICH HOFFE JA DEN. QUIERO INFORMAR A LOS ORGNIZADORES QUE MUCHAS GRACIAS POR LA BECA Y QUE LOS ASISTENTES DE MÉXICO NO NECESITAMOS VISA PARA INGRESAR A CANADÁ.
EIN GROSSER GRUSS
LUIS ELIZONDO
HTTP/1.1 200 OK
Date: Sat, 17 May 2008 00:26:48 GMT
Server: Apache
Set-Cookie: JSESSIONID=EA4FFE6713C07F15F9CF473412E7A3D4.lv1-6; Path=/
X-WL-ERRORCODE: 1176
Content-Length: 17
Connection: close
Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1
MEXICO
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
HTTP/1.1 200 OK
Date: Sat, 17 May 2008 00:27:49 GMT
Server: Apache
Set-Cookie: JSESSIONID=9CF5240315A800291CC91601FE4616FB.lv1-27; Path=/
X-WL-ERRORCODE: 1176
Content-Length: 324
Connection: close
Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1
HELLO A TODOS OS PARTICIPANTS DO QUARTO CONGRESS WORLD-WIDE DE POVOS NOVOS. TODA PRONTO PARA QUEBEQUE?
ESPERO QUE SÍ. EU QUERO INFORMAR AO ORGNIZADORES QUE O AGRADECEM MUITO MUITO PELO SCHOLARSHIP E QUE OS ASSISTENTES DE MÉXICO NÓS NÃO NECESSITARAM O VISTO ENTRAR EM CANADÁ.
UM ELIZONDO GRANDE
DE LUIS DO CUMPRIMENTO
MEXICO-JOURNALIST
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
HELLO TO ALL THE PARTICIPANTS OF THE FOURTH WORLD-WIDE CONGRESS OF YOUNG PEOPLE. ALL READY ONE FOR QUEBEC?
I HOPE YES THAT. I WANT TO INFORM TO THE ORGNIZADORES THAT THANK YOU VERY MUCH BY THE SCHOLARSHIP AND THAT THE ASSISTANTS OF MEXICO WE DID NOT NEED VISA TO ENTER CANADA.
A GREAT GREETING
LUIS ELIZONDO
MEXICO-JOURNALIST
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
HÄLSNINGAR TILL ALLA DELTAGARE AV DEN FJÄRDE WORLD-WIDE KONGRESSEN AV UNGDOMAR. ALLA ORDNAR TILL EN FÖR QUEBEC?
JAG HOPPAS JA DET. JAG ÖNSKAR ATT INFORMERA TILL ORGNIZADORESEN SOM TACKAR DIG MYCKET VID STIPENDIET, OCH SOM ASSISTENTERNA AV MEXICO OSS INTE BEHÖVDE VISA ATT SKRIVA IN KANADA.
EN STOR HÄLSNINGS
LUIS-ELIZONDO
MEXICO-JOURNALIST
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
ЗДРАВСТВУЙТЕ! К ВСЕМ УЧАСТНИКАМ ЧЕТВЕРТОГО ВСЕМИРНОГО СЪЕЗДА МОЛОДЫХ ЛЮДЕЙ. СОВСЕМ ГОТОВОЕ ОДНО ДЛЯ КВЕБЕКА?
Я НАДЕЮСЬ ДА ТО. Я ХОЧУ СООБЩИТЬ К ORGNIZADORES БЛАГОДАРЯТ ВАС VERY MUCH SCHOLARSHIP И АССИСТЕНТАМ МЕКСИКИ МЫ НЕ БЫЛО НУЖНО ВИЗА ВОЙТИ КАНАДУ.
БОЛЬШОЕ ПРИВЕТСТВИЕ
ЛУИС ELIZONDO
HTTP/1.1 200 OK
Date: Sat, 17 May 2008 00:28:50 GMT
Server: Apache
Set-Cookie: JSESSIONID=A7BB968F144480210D26C05AFD29353A.lv1-30; Path=/
X-WL-ERRORCODE: 1176
Content-Length: 17
Connection: close
Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1
MEXIC
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
HELLO AAN ALLE DEELNEMERS VAN HET VIERDE CONGRES WERELDWIJD VAN JONGE MENSEN. AL KLAAR VOOR QUEBEC?
IK HOOP JA DAT. IK WIL AAN ORGNIZADORES INFORMEREN DIE U ZEER DOOR DE BEURS DANKT EN DIE DE MEDEWERKERS VAN MEXICO WIJ GEEN VISUM NODIG HADDEN OM CANADA IN TE GAAN.
EEN GROTE GROET
LUIS ELIZONDO
[مإكسيك-جوورنليست]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
مرحبا إلى [ألّ ث] مشتركات من الإجتماع رابعة [وورلد-ويد] من الناس شابّة. جميعا يتأهّب واحدة لكيباك?
أنا آمل نعم أنّ. أنا أريد أن يعلم إلى ال [أرنيزدورس] أنّ يشكر أنت [فري موش] بالمنحة وأنّ المساعدات مكسيك نحن لم يحتاجوا تأشيرة أن يدخل كندا.
عظيمة تحية
[لويس] [إليزوندو]